German-English translation for "um jdn annehmen"
"um jdn annehmen" English translation
Khartum
[kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
fortloben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
annehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- acceptannehmen Geschenk, Vorschlag etcannehmen Geschenk, Vorschlag etc
- carryannehmen Politik | politicsPOL Entschließungadoptannehmen Politik | politicsPOL Entschließungannehmen Politik | politicsPOL Entschließung
- approveannehmen Politik | politicsPOL Antragannehmen Politik | politicsPOL Antrag
- passannehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagenannehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen
examples
- die Gesetzesvorlage wurde nicht angenommen
- eine Entschließung annehmen, dass …to pass a resolution that …
- assumeannehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figtake onannehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figannehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- annehmen → see „Vernunft“annehmen → see „Vernunft“
examples
- engageannehmen Bedienstete, Mitarbeiter etchireannehmen Bedienstete, Mitarbeiter etcemployannehmen Bedienstete, Mitarbeiter etctake onannehmen Bedienstete, Mitarbeiter etcannehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc
examples
- supposeannehmen vermuten, voraussetzenassumeannehmen vermuten, voraussetzenpresumeannehmen vermuten, voraussetzenguess amerikanisches Englisch | American EnglishUSannehmen vermuten, voraussetzenannehmen vermuten, voraussetzen
examples
-
- man nimmt an ( es wird angenommen), dass er abgereist ist
- it is generally assumed ( held) that …, it is a widespread assumption that …
hide examplesshow examples
- accept (delivery of)annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etcannehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc
- annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen
examples
- eine Sendung nicht annehmento refuse to accept a consignment
- eine Bestellung annehmento take an order
-
hide examplesshow examples
- submit toannehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteilannehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
- receiveannehmen Sport | sportsSPORT Ball etcannehmen Sport | sportsSPORT Ball etc
- acceptannehmen bei Viehzuchtannehmen bei Viehzucht
- assumeannehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHannehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
- takeannehmen Technik | engineeringTECHannehmen Technik | engineeringTECH
- take onannehmen angreifenannehmen angreifen
annehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- sich jemandes [einer Sache] annehmen , Dialekt, dialektal | dialect(al)dial sich um jemanden [etwas] annehmen
-
-
Annehmer
Maskulinum | masculine m <Annehmers; Annehmer> AnnehmerinFemininum | feminine f <Annehmerin; Annehmerinnen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
epidemisch
[-ˈdeːmɪʃ]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- epidemicepidemisch Medizin | medicineMED figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figepidemicalepidemisch Medizin | medicineMED figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figepidemisch Medizin | medicineMED figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- das Mutterschiff kreist um den Mond Raumfahrt | space flightRAUMF
- die Touristen sammelten sich um den Reiseleiterthe tourists gathered (a)round the guide
hide examplesshow examples
- (round) about, (some time) around, about … or soum zeitlich, etwa, ungefährum zeitlich, etwa, ungefähr
- atum zeitlich, genauum zeitlich, genau
examples
- die Vorstellung beginnt um acht Uhrthe performance starts at eight o’clock
- kannst du um zehn (herum) kommen?
- aboutum in Bezug aufum in Bezug auf
- um → see „bemühen“um → see „bemühen“
- um → see „geschehen“um → see „geschehen“
- um → see „kümmern“um → see „kümmern“
examples
-
- bei dieser Geschichte geht es um das Problem der Freiheit
hide examplesshow examples
- afterum eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnendum eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
examples
examples
hide examplesshow examples
examples
- to cheat ( do)jemand | somebody sb out ofetwas | something sth
hide examplesshow examples
- byum einen Unterschied bezeichnendum einen Unterschied bezeichnend
- um → see „umso“um → see „umso“
examples
- um ein Bedeutendes ( Beträchtliches, Erkleckliches) kleinermuch ( far) smaller
-
hide examplesshow examples
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präpOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
um
[ʊm]Konjunktion | conjunction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- um zu final(in order) to
- er ging ins Nebenzimmer, um zu telefonieren
- she is too young to understand that
examples
um
[ʊm]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Resolution
[rezoluˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Resolution; Resolutionen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- petitionResolution BittschriftResolution Bittschrift
Starallüre
Femininum | feminine f <Plural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
no-see-um
[nouˈsiːəm]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)